jueves, 3 de junio de 2021

Nido de Vacas publicó una nueva traducción literaria de Alejandro Elcoro

 

Se trata del drama “Sakuntala o El anillo del destino”, del autor hindú Kalidasa, que el escritor rojense tradujo del inglés. 



Una flamante obra literaria se suma a la producción de las letras rojenses: ya circula entre nosotros una nueva traducción de Alejandro Elcoro, el drama hindú “Sakuntala”, que fue editado y publicado por el sello local Nido de Vacas.

“Sakuntala o El anillo del destino” es el título elegido por el traductor para una versión castellana de este clásico, que es considerado una de las piedras preciosas del teatro hindú. Su autor, conocido como Kalidasa, vivió en India entre los siglo IV y V d.C., y ha pasado a la posteridad como un brillante poeta y dramaturgo, siendo autor de poemas y epopeyas que supieron cautivar a grandes autores de la literatura occidental.

Esta obra ha sido traducida a varios idiomas, si bien en castellano no atesora muchos antecedentes (se conocen alguna versión anónima y sin fecha, traducciones de Cansinos Assens de comienzos del siglo XX, y una versión de Alejandro Casona en forma de cuento); esta flamante publicación pone de relieve la trascendencia que significa recuperar en nuestros días un texto de riquísima factura poética. De hecho, Sakuntala ha sido considerada “un clásico oriental a la altura de Romeo y Julieta, pero con intervención de lo maravilloso y sin el final trágico de la obra de Shakespeare”.



Para este nuevo registro en castellano Elcoro se basó en la versión inglesa de Chandra Rajan, de 1989. Esta publicación finalmente llega a nosotros tras casi treinta años de espera, ya que la versión original de esta traducción está fechada en 1994 y fue revisada y corregida para esta instancia. 

El trabajo de edición general estuvo a cargo de la editorial Nido de Vacas y contó con la colaboración de Liliana Barzaghi en la revisión del manuscrito.

El libro estará llegando pronto a la venta en librerías de Rojas y de la región; también pueden adquirirse contactándose con el autor o con la editorial. 

Ya se encuentra disponible en Mercado Libre, con envíos a todo el país.


Comprar Sakuntala


Sobre el autor:

Kalidasa fue un poeta y dramaturgo hinduista, nacido en Ujjain, India, que vivió en los siglo IV - V d.C. Es reconocido como un maravilloso poeta de la naturaleza, admirado por su viva imaginación, la riqueza de su pensamiento y las grandes cualidades expresivas.

También es autor de los poemas La asamblea de las estaciones, El nacimiento de Kumara y La nube mensajera; los dramas Malavika y Agnimitra, y Urvashi conquistada por el valor; y de la epopeya inconclusa La dinastía de los Raghu.

Sakuntala es considerada una de las obras maestras de la literatura india.

 

Sobre el traductor:

Alejandro Elcoro es escritor y traductor, y entre sus obras publicadas se destacan la novela Las reglas del juego (premio Editorial Atlántida, 1982), los libros de cuentos El único amor posible (1988) y El edificio de las Palabras (Corregidor, 1992) y la traducción de Los cantares de Ossián, de James Macpherson (Ayesha, 2010). Desde 2015 está a cargo de la dirección de Cultura de la municipalidad de Rojas.

 

Sinopsis:

Sakuntala, la mejor piedra preciosa del teatro hindú, cuenta una historia de amor basada en uno de los mitos ancestrales de la India: la relación apasionada entre Sakuntala, conocida como “Hija o Señora de la Naturaleza”, abandonada al nacer y cuidada por los pájaros, y el Rey Duhsanta, aficionado a los placeres y hábil en el manejo de las duplicidades de una corte dorada.

Después de conocerse carnalmente, los protagonistas pasan por la separación y la penitencia, para finalmente reencontrarse de modo más hondo y valedero en la región etérea de los Inmortales.

Lleno de lirismo y belleza, la perfección de Kalidasa en el contar sobrepasa la descripción de la naturaleza y los conflictos de los personajes. La moral, la sociedad, la filosofía y la religión existen como un telón de fondo para mostrarnos que los grandes problemas humanos desconocen geografía y tiempo.

Con toda justicia, la traductora del sánscrito al inglés la ha definido como “una hermosa combinación de romance y cuento de hadas, con elementos de comedia”.

De este imperecedero drama lírico, que contiene el perfume y la riqueza de los mitos de la India, escribió Goethe: “¿De la primavera quieres las flores y del otoño los frutos; quieres lo que agrada y encanta, lo que nutre y sacia; quieres expresar cielo y tierra con un solo nombre? Yo digo Sakuntala y está todo dicho”.



Sakuntala o El anillo del destino


Kalidasa. 

Traducción de Alejandro Elcoro.

Nido de Vacas, 2021.
21 x 14,8. 130 páginas.

Edición: Federico Riveiro, Ezequiel Evangelista, Ludmila Padilla. Imagen de tapa: Ravi Varma (Cromolitografía). Diseño: Nido de Vacas.




No hay comentarios.:

Publicar un comentario